Внутренний текст

Эта публикация выступает в качестве естественного логического и методического продолжения статьи "Четыре Великих", относящейся к связи между практикой цигун и изучением иностранного языка в данном случае китайского. Кроме этого здесь же будет рассмотрено взаимодействие человека с его внутренней виртуальной реальностью как весьма специфическим собственным рабочим инструментом.

Ранее было указано, что на пути исключительно самостоятельного изучения китайского языка существует некоторый критерий указывающий, на то, что сей нелёгкий труд движет практикующего в правильном направлении. В практическом действии обучающийся последовательно заучивает специально подобранные китайские тексты как со стороны смысловой структуры так и тонового строя и иероглифики.

При условии правильного освоения методики происходит следующее. Не закрывая глаз, практикующий может легко сфокусировать часть своего внимания на некоторый виртуальный внутренний экран, полностью аналогичный тому, что мы наблюдаем в операционной системе Windows.

Отличие состоит лишь в том, что роль монитора выполняет виртуальная реальность или по-другому система воображения, имеющая место быть в активном состоянии у некоторых людей, практикующих цигун. Продолжая далее ряд аналогий, следует заметить, что подобно тому как в компьютере любой файл имеет своё имя и соответствующее расширение так и каждый китайский текст должен иметь своё имя. Например, пусть это будет ряд названий по типу: “Знакомство”, “Приглашение”, “Семья”, “Беседа с Учителем” и.т.д.

 Наша внутренняя виртуальная реальность обладает бесконечно большим объёмом, где вся информация хранится в виде файловой структуры по принципу аналогии. По этому, достаточно лишь вспомнить какое-либо название текста, как он из точки внутреннего виртуального архива тот час же разворачивается в полноценную страницу, где на светло-жёлтом фоне отчётливо видны китайские предложения, записанные иероглифами. И по сути своей их произнесение на начальном этапе сводится к простому их считыванию с внутреннего виртуального экрана. Это происходит точно также как это делает украинский учёный Андрей Слюсарчук, запомнивший тридцать миллионов значений числа пи. Задача практикующего гораздо скромнее: необходимо знать всего лишь три тысячи иероглифов, из которых полторы тысячи несут в себе 98% информации, а знание остальных относится к уровню мастерского владения китайским языком.

Во всяком деле существуют свои тонкости. Для того, чтобы не попасть в ловушку собственного ума, склонного к лени и по этой причине стремящегося упростить процесс запоминания посредством создания искусственных ассоциативных связей между отдельными иероглифами, следует читать тексты не только в прямом, но и в обратном порядке. Это означает, что ранее рассмотренная фраза.

«Ни ба во дэ хуа тин дэ дун ма?», написанная иероглифическими знаками, должна считываться с виртуального экрана и в обратном порядке, то есть «?ма дун дэ тин хуа дэ во ба Ни» Именно такая последовательность действий заставляет наш ум работать, то есть узнавать отдельные элементы китайского гипертекста.

Для достижения начального базового уровня необходимо проработать не более тридцати файлов внутренней виртуальной реальности. Критерием хорошо выполненной работы служит мгновенное воспоминание всего текста как в прямом так и в обратном порядке при одном лишь воспоминании его названия.

Дальнейшее рассмотрение связи практики цигун с вопросами языкознания будет рассмотрено в следующей статье “Создание языковой формы”.

Источник: www.sib-cigun.ru

Что еще почитать:


    Добавить комментарий

    Введите символы защиты от автосозданий

    Rambler's Top100